1月31日(385日目:343日目) 野球と騒音
野球と騒音
昨日の股関節痛みは改善。
しばらく痛みは続きそうな雰囲気だったけど、セルフケアが効いたっぽい。
午前中、資料作成。
休み時間に配属先の向かい側の金物屋さんへ。
身体のケアとトレーニングの為に塩ビパイプを購入。
店舗と資材置き場が離れてる金物屋さんの場合、先ずは資材置き場に行って、スタッフと話して欲しい物の物色。
見つかったら商品名、購入サイズ等をメモしてもらい、店舗に行って支払い。
レシートは、店舗控え、資材置き場用、購入者用の三枚綴り。
支払い済みのスタンプを押してもらって、資材置き場に行ってレシート渡したら商品と交換。
1m位でって言ったら、feetで対応してるようで41feet(約1.04m)で支払いしたけど、受け取ったら気持ち長い。
事務所に戻って測ったら43feet(1.09m)。
メジャーの当て方適当だったし、切り口は斜めになってるから、正味41feetって事かな。
ランチ。
今日からサラダがラインナップされてた。
レタスのみのサラダで、やたらとドレッシング掛けてたから、よっぽど酸っぱいんだろうと思ってたけど、程よい酸味のレモンドレッシングでいい感じだった。
今日は水もサービスで出た。
ご飯は大盛りだし、味付けも他のコメドールよりは濃くないから行きつけのコメドールに決定。
帰り際に、店のおばちゃんに「また明日ねー」って言って店を出る。
午後、資料作成で時刻の言い方の資料に取り掛かったら、英語での時刻の言い方を完全にど忘れ。
ネットで調べながら資料作成。
とりあえず、自習の為に数字とカレンダーの資料を渡す。
帰り際に、この前日本語学習の資料を渡した生徒さんを見かけ、呼び止められる。
「資料もらったけど、あれでどうすりゃ良いんだよ」的な事を言われた。
ごもっとも(笑)
送迎運転手さんを待たせていたので、「別の日に説明するよ」って伝えてとりあえず帰宅。
午後からの生徒さんは、休み時間開始が私の定時だから時間確保が難しい。
帰宅後、塩ビパイプを試してみたけど、固すぎた。
厚みが薄く弾力のある塩ビパイプもあったけど、あれを買っていたら買っていたで、弾力のがあり過ぎるとか思っていただろうから、結局は無い物ねだり。
これに安くて質の悪いヨガマットを巻けば、ちょうどいい感じになるだろうと思う。
夜、野球のファイナルステージの最終試合があったようで、隣の家がクソうるさい。
私はテレビもラジオも無いから状況不明。
やたらと叫んでたりしてたけど、次第にエスカレートしてきてラッパ吹き散らしたり。
もう11時過ぎてて、ラッパとかほんとウザいから、マジで。
どうやらサンティアゴのチームがドミニカンリーグで優勝したようで、正午を回ってから外が更にうるさくなった。
大音量の車が走り回ったり。
パトカーのサイレン音も鳴り響いてるし、おそらくモニュメントに集結してバカ騒ぎしてるんだろう。
うるさくて寝れない。
きっと明日の朝はゴミがいつも以上に散乱してるのは間違いない。
地元チームが優勝して嬉しいのはわかるけど、それによってお前らの人生が変わるわけでもなし、警察が来るレベルまでバカ騒ぎする意味がわからない。
①久し振りに金物屋さんで買い物した。
②英語での時刻の言い方を完全に忘れてた。
③とりあえずは、"優勝おめでとう"とだけ言っておく。
①Fui de compras en una ferretería después de mucho tiempo.
②Me olvidé completamente de cómo decir la hora en inglés.
③Por el momento, solo digo "felicidades por ganar".
①I went shopping at a hardware store after a long time.
②I completely forgot how to say the time in English.
③For the moment, I only say "congratulations to win".