Vision of Life

青年海外協力隊(2016-3次隊)
2017年1月から2年間、ドミニカ共和国で自動車整備隊員として活動中。
日々の出来事をdisりながら記録に残してます。

8月28日(594日目:552日目) Empecé a hacer unos accesorios para la fiesta de Bonodori. アクセサリー作り開始。

Empecé a hacer unos accesorios para la fiesta de Bonodori. アクセサリー作り開始。


午前中、

実習場をウロウロ。

鈑金塗装科ではヴィッツの鈑金。

日本の点検ステッカーが貼られたまま。

出所は広島。


とりあえずパテ盛りするのが好きな国だから、ぶつけたらパテ盛りしてるのが露わになる。(事故る人は同じところをぶつけるからパテ盛り修理が直ぐにバレる)

タイヤを外そうとしてナットのアタッチメントを欠損させて、溶接してみたけど結局折れたみたいで、とりあえず放置されてた。

ボルトネジ切れる位にオーバートルクで締めて、アタッチメントを介したら支点が離れるし、更には工具は車載工具のレンチ使うから、トルクが斜めに掛かってアタッチメント折れるのは明白。


自動車整備科の実習場には古い中古エンジンが運ばれてきてた。

出所は日本、タイミングベルト交換シールが貼られてたから確認してみたけど、文字は消えてて、いつの時代の中古品かは特定出来ず。


12時からランチ。

行きつけの路上のフルーツ売りからバナナを2本買ったら、買ったバナナが小さいからって事でおまけで1本入れてくれた。

先週末の首都での疲労が抜けきれずちょっと昼寝。


午後、

アライメント教本作成。

そしてやっと完成。

一通りプリントアウトして、アライメント教本を欲しがってた鈑金塗装科の先生にチェックを依頼。


夕方から、昨日からサンティアゴに配属されたシニアさんが私の家から歩いて1分の場所に住んでるので、近所を案内しつつ、屋台で一緒に夕食。

シニアさんは経験豊富なので、考え方がとても参考になる。


今年のドミ共の盆踊り大会は9月8日、今年もJICAブースを出してアクセサリー販売の許可を得られたので、五円玉アクセサリーの試作品を本格的に作成。

今年は編み込みをネジネジにしてみようかと思って編んでみたけど、試行錯誤しながらだから1個作るのに30分以上は掛かった。

生産効率悪い。



お盆: Obon(1/2)

Obon significa literalmente una bandeja

Un "obon" era originalmente una bandeja con el que las personas servían una ofrenda a espíritus.

Según una explicación, es el nombre utilizado para el espíritu de los antepasados en el servicio conmemorativo.

En algunas regiones, las fogatas llamadas "mukae-bi" se encienden el 13 de agosto en las entradas de las casas, para guiar a los espíritus de los antepasados a casa.

Algunas personas hacen un caballo de un pepino y un toro de una berenjena, y los usan para decorar su altar y darles la bienvenida a sus antepasados que regresan, antes de despedirlos nuevamente el día 16.

×

非ログインユーザーとして返信する

あと 2000文字

※は必須項目です。