9月2日(599日目:557日目) Debería cuidar con ladrones.: 歩きスマホは危険です。
Debería cuidar con ladrones.: 歩きスマホは危険です。
午前中、
遅起き。
洗濯、
ちょっとスペイン語の勉強、
部屋の掃除。
ランチ。
家を出て、携帯を見ながら歩いてたら、バイクですれ違った警察官がUターンしてきて、"携帯出しながら歩いてるな。強盗が見てるから盗られるぞ。"ってわざわざ言ってきてくれた。
比較的治安が良いエリアだからあまり気にせずに携帯みてたけど、、改めて注意しなければならないなと思わされた。
わざわざ言ってきてくれる警察官に感謝。
警察官の巡回も抑止力になってる。
午後、
一休みして、
スペイン語学習を少しして、
日本語プライベートクラスへ。
17:30から始めて、20時頃には程良く切り上げて帰ろと思ってたけど、リスニング問題を一緒に解いたり、ミニテストしたりして、何だかんだで21時まで実施。
生徒さんの妹さんは3回位は強盗被害に遭ってるらしい。
通りすがりの強盗にでもパッと見で狙われやすい雰囲気なのか、はたまたカモとして同じ強盗にマークされてるのか。
帰宅後、
洗濯して、
今週の進撃を観て、
観た事のない進撃のOVAを偶然に見つけたので、それも観た。
お盆のイベント: Uno de eventos de Obon (4/4)
Bon odori / Baile de Bon "Bon odori"
Bon odori es un evento ceremonial para consolar a los antepasados que regresaron al Bon Festival.
Bon odori es ampliamente celebrado los días 15 y 16 por la noche y es uno de los clímax de Obon.
La gente va a su barrio bon odori con yukata (kimono de verano) y baila en un escenario. Por lo general hay tambores japoneses "wa-taiko", suena los tambores al ritmo para los bailarines.