1月25日(379日目:337日目) 機械科見学
機械科見学
朝、待てども待てども運転手さんが来ない。
電話しても電源オフ。
きっと病欠か何かかと判断して、自分で行く。
待ち時間+それからの移動で、いつもより約1時間のロス。
配属先に着いて、秘書さんに確認したら、やっぱり病欠だった。
午前中、後輩隊員から依頼されてた手工芸の先生の連絡先を入手。
そして、鈑金塗装科へ。
2日間見てない間に結構進んでた。
その後、メールを確認するしたら、パナマでJICA携帯を利用した時の通話料の請求が来てた。
急遽、現地のホテルを探すのに電話したり、航空券のキャンセルの為に日本に電話したりで、請求は約1200ペソ。
近くのスーパーでに入ってる指定銀行の窓口は昼休みに行くと大行列で振込に時間掛かるから、空いてる昼休み前に行ってとっとと振込を済ませる。
ランチ。
久しぶりにコメドールのドミ定食。
午後、機械科の先生を見かけたので挨拶に行ったら、「授業してるから見てみなよ」ってお声掛けをもらったから、機械科の授業を覗きに行く。
彫刻機(?)のプログラミングの授業。
流石にこの内容になると私も分からない。
その後、再び鈑金塗装科へ。
助手席側のルーフを修正してドアをとつけてみたものの、寸法測定が大体な感じで行われてるからか、ドア開口部の形状が合わなくてドアが閉まらない状態。
何かと長い鈑金修理になりそう。
活動後は日本語教室へ。
今日は上級クラスの漢字を担当。
広、店、度、病、疲、痛。
書き順や意味、例文的な事をやってると、あっという間に時間が来る。
教室後はボランティアメンバーで夜食。
相変わらず腹の調子が良くなりきれてないので、サラダをチョイス。
①機械科のクラスを見学した。
②2週間ぶりに日本教室へ参加した。
③鶏肉とサラダの組み合わせは美味しい。
①Visité uno de la clase de la mecánica industrial por gentileza de un profesor de ella.
②Participé en la clase de japonés por primera vez en dos semanas.
③Una combinación de carne de pollo y una ensalada es deliciosa.