Vision of Life

青年海外協力隊(2016-3次隊)
2017年1月から2年間、ドミニカ共和国で自動車整備隊員として活動中。
日々の出来事をdisりながら記録に残してます。

9月3日(600日目:558日目) El aviso de la película japonesa: 日本映画の告知

El aviso de la película japonesa: 日本映画の告知


カウンターパートは1日から16日までバカシオネス。

なのでこの2週間は事務所が汚くなり難いから快適に過ごせる事だろう。

今月4日と18日にセントロレオンで大使館主催の映画上映会があるから、告知をプリントアウトして、

配属先の掲示板と

カフェテリアに貼り付けて告知。

UASD大学での日本文化紹介イベント告知の貼り付けと時はカウンターパートの許可を得ろって言われたけど、今回はカウンターパートが居ないから勝手に貼り付け。

なんか言われたらごめなさいって言えばいいだろうから、こういう事はやったもん勝ち(笑)

山に住む後輩隊員さんが、私の配属先でミーティングがあるらしく、私の事務所で時間調整。

コーヒー豆のアクセサリーの試作品を見せてもらった。

良い感じの作品。

やっぱりアクセサリーは発想力が大切だなって感じた。

後輩隊員さんと一緒にランチする約束をし、スペイン語学習しながら待ってたけど、ミーティングが長引いた様で、戻って来た時には私のスペイン語授業時間近くなったので、一緒にランチする事を断念。


13時からスペイン語授業。

Conversaciónでキャリアアップセミナーの事を話し、テキストは過去未来系。

授業後、フルーツランチ。


午後、

事務所に入ってきて仕事を始めた職員さんと軽くお喋りして、スペイン語授業の復習。


事務所にカウンターパートが居ないと先生や職員さんの出入りがいつもより多く、事務所で休憩する先生も。

居ないと利用しやすいんだろうなって感じた。


帰宅途中に歯科矯正医院へ。

スタッフの誰かが誕生日だったようで、診察待ちが居ても気にする事なく奥の方では花火を突き立てたケーキが火花を上げ、ワイワイしてるのがドアのガラス越しからでもわかった。


帰宅後、

ヨガマットでゴロゴロしながらストレッチ。

そしてスペイン語授業の予習。

週末2週連続で首都に行ってたからスペイン語学習の進捗が遅れている。



BUSHI NO KONDATE (武士の献立)

EL SAMURAI COCINERO: UNA HISTRIA DE AMOR REAL

Género: Comedia Drama

Sinopsis: Después de divorciarse tras un año de matrimonio. Haru recibe una proposición de un chef samurái para que se case con su hijo.

Ahora Haru tiene que enseñarle a su nuevo marido el arte de la cocina para preservar el nombre de familia y su posición como chef samurai.

×

非ログインユーザーとして返信する

あと 2000文字

※は必須項目です。